" Even if there are people who might move on to something else, we have fans who are there for us without change. That's everything to us. " (Sakurai) " No~t at all. As long as the five of us are happy anyone can pass over us; whether they pass over us or not is something I have no interest in at all. " (Ohno) " Hmm... now that I think about it, I don't think aiming for the top meant we were going...
As celebration for hitting the 900 friends of mark for my translations journal, I've translated all the remaining parts for the Pia article which I had posted the first part to yesterday. Just to reiterate, the article takes a comprehensive look at Arashi not only through the ten years they've been together as a group, but extending all the way back to their births as well. You can read the entire...
Arashi's interview in AnAn. The five of them talk about "until now" and "from now on." translation credits: say-it-again@livejournal - "Arashi is fine the way that Arashi is." I've heard this as the answer from you guys but would you care to explain a little more what you mean by that? Sakurai: Concerning that, I think we better ask the expert in this field. Ohno-san. Ninomiya...
Here's another translation to read! It's a long group talk from the latest issue of The Television Monthly, with more talks of their 10th anniversary, their album/tour plans and old memories from the past. The Television Monthly - 09/2009
The second half of anan - consisting of Jun's and Nino's individual parts and a group talk - is ready for your reading pleasure ♥ Please click on the link below to read: anan - 07/29/2009 (2/2) Those who missed the other half with Aiba, Ohno and Sho can read it here . Enjoy!
I've translated Aiba's article from Chou Chou (with the exception of a couple of sentences that had been cut off on the scans I was working off of). Click on the link below if you're interested in reading! Aiba Masaki - Chou Chou - 08/2009
I've translated the first half of Arashi's article from anan next-- the second half will be done by my friend, but if you'd like to read Aiba's, Ohno's and Sho's sections and their messages for the other members of the group in the meantime, check out the link below! anan - 07/29/2009 pt. 1
My friend and I have translated the entire CanCam article from 08/2009, which you can read by clicking the link below! CanCam - 08/2009 (warnings for length though because there really is quite a lot to read XD)
TV Guide [Ngày 4 đến 10-04-2009] Vua của Arashi Các thành viên lựa chọn VUA CỦA ARASHI Ai sẽ nhận danh hiệu này đây? Các thành viên sẽ tỏa sáng trong lĩnh vực nào sau khi xem các show. Họ sẽ cùng chọn ra ai là “vua”. Nào, tụi mình bắt đầu với danh hiệu “Vua của những buổi chụp ngoại cảnh” Như mong đợi, chẳng phải sẽ là Aiba-kun à? Chắc chắn là...
The Television Weekly [14 đến 20-3- 2009 ] ARASHI và những câu hỏi “Tại sao?”(ngày Valetine trắng) Các thành viên trả lời các câu hỏi về tình yêu của mọi người. Hỏi Matsumoto Jun “TẠI SAO” Bởi vì … -- Tại sao anh lòe loẹt quá vậy? (Miyu-san, 19 tuổi) Lòe loẹt? Sao đột nhiên hỏi một câu hỏi khó quá vậy nè ( cười ) Tớ tự hỏi, có điểm gì ở...