logo

ещё лингвистическое




astringency

ещё лингвистическое


Tags: итальянский язык мысли я итальянцы языковое

Published : 8 months, 3 weeks ago (Wed, 22 Oct 2008 09:46:57 PDT)
Searched: итальянцы
http://astringency.livejournal.com/82405.html  0 links
Related posts

Люблю, когда Сюзан говорит по телефону с родственниками, естественно по-английски. И терпеть не могу английское произношение Пола и Джорджо. Равно как и практически всех итальянцев. (H)ome, (h)ungry, (h)ate и отсутствие местоимений вызывают аллергию.
Английский, правда, люблю не всякий. Тот, который не понимаю из-за его урезанности в звуках не люблю. :))
Люблю англо-американский. Не южный, где совсем все в кучу, но какой-нибудь близкий к Вашингтону вызывает приятные ощущения.
Люблю слышать пьемонтский итальянский и совершенно в последнее время не переношу триестинское произношение, хотя, как уже говорила, это для меня все-таки язык моего любимого и я быстро начинаю по нему даже скучать... Кстати, Дина, Пол мне выдал что-то на диалекте Бергамо - ыы... меня аж передернуло, до чего гадский диалект!
Люблю, когда говорят по-словенски меееедленно, так что я понимаю. И терпеть не могу, когда начинают болтать с обычной скоростью - не понимаю вообще ничего, и чувствую себя одураченной. Это распространяется на все славянские языки.
Терпеть не могу, когда разговаривают негры (простите, что так неполиткорректно) - особенно негритянки на своем непонятном с обилием горловых ХЭ! Ыыы ужасно меня бесит. Уж не знаю, что за язык. В любом случае в их исполнении не выношу вообще никакой язык. Ни английский, ни итальянский, ни французский. Особенно болит душа за итальянский.
Вообще не нравится, когда рядом кто-то ГРОМКО разговаривает на непонятном языке. Напрягает. Поэтому сама стараюсь не орать в трубку, если я в поезде или в автобусе и разговариваю на своем великом и могучем.
Но, даже если не понимаю, нравится когда говорят на французском, турецком, испанском и даже немецком. На немецком особенно нравилось слушать объявления в аэропортах и самолетах. Но никак не реплики в порно. На турецком давно ушедших в прошлое турков. На французском всех, но Джереми в свое время просто доводил меня до ушного оргазма.
Насчет эфиопского до сих пор не определилась. Вроде неприятных ощущений не вызывал. Но сказать, что была без ума, тоже сложно. Может быть, в итоге на нем как раз и говорят негры в автобусах? а я просто расслышала?
Финский не перевариваю. Особенно в больших количествах. Особенно по радио. Кажется, что люди не говорят, а чем-то давятся..
Но больше всего не перевариваю итальянский с русским акцентом. Вообще, как вы знаете, к итальянскому отношусь очень нежно и любое его коверканье вызывает немедленное желание взять предмет энной степени тяжести (в зависимости от запущенности акцента) и треснуть им по башке вещающего. Однажды в поезде думала, что сойду с ума, после часа прослушивания веселой трескотни тетки с украины (не знаю, почему она так ужасно говорила, вроде украинский мягкий язык и не должно было быть этого ужасного грубого акцента), после ЛЭ СЭРЭ взяла вещи и поменяла вагон :))) простите, я не сноб, я сама говорю с акцентом, но я никогда не говорю ЛЭ сэрэ... или лЭнто... уаааа....
и... много ещё чего люблю и не люблю... но пока что это пришло в голову, а надо-то было прочитать пару глав к завтрашней англо-американской литтературе... но тут Сюзан с телефоном, потом Джорджо, и так и закрутилось :)


 

astringency

More results for "итальянцы"


This is cached version of livejournal post retrieved by LjSEEK on 2008-10-24 06:28:58 . Post may have changed since that time. Click here for actual post version. LjSEEK.COM is not affiliated with author of this post and is not responsible for its content.
These search terms have been highlighted: итальянцы
Disable Highlighting
astringency's Search:
Get your own code!
Copyright © 2005,2006 ljseek.com This service is not affiliated with LiveJournal.com
Design by Steorra.com