logo

Translation

Get your own code!


exact phrase
Advanced Search  

Results 1-10 of about 360017 for the Translation  (0.403 sec)
Normal Time & Relevance · Relevance · Time  
 

saiyuki

Hakkai Character Song: Looking for Translation and/or Download of "Sei Mei Sen"

... he's talking about anything from permanently silencing the ikkou to baking cookies, haha. If someone has a translation or at least a download of the song itself I'd love you forever. Also, as just a...he's talking about anything from permanently silencing the ikkou to baking cookies, haha. If someone has a translation or at least a download of the song itself I'd love you forever. Also, as just ...

   
http://community.livejournal.com/saiyuki/1391334.html        0 links
Published: 21 hours, 29 minutes ago (Sun, 06 Dec 2009 14:39:46 PST); 2133 bytes
saiyuki


japanese

Question...

... a couple weeks, so I'm hoping to give it to her then. (I know I got a couple things wrong in here somewhere. ^^;) ----------------------------- 私は君のクリスマスプレゼントを与えると思った。 残念なことに、私はそれを送信するのに十分なお金を持っていません。 私は非常に申し訳ないが、多分私はあなたにそれを与えることができるときに、次を訪問することができるしている? Translation: I wanted to give you a Christmas present. Unfortunately, I don't have enough money to send it. I am very sorry, but maybe...

   
http://community.livejournal.com/japanese/2006617.html        0 links
Published: 20 hours, 38 minutes ago (Sun, 06 Dec 2009 15:31:27 PST); 1835 bytes
japanese


nineveh_uk

Wimsey ficlet: Viennese Slice

... a saloon at the embassy, had gone rather well. No-one had asked any awkward questions, and the Austrian contingent were generous on the subject of the superiority of the original voice to the translation. It was in fact the first occasion on which Harriet had spoken in public since her trial, and the inch-deep carpets, excessive gilding, and faint smell of coffee that permeated the building had ...


Tags: wimseyfic

   
http://nineveh-uk.livejournal.com/138297.html      (Cached)   0 links
Published: 21 hours, 20 minutes ago (Sun, 06 Dec 2009 14:49:26 PST); 9148 bytes
nineveh_uk


house_spoiler

6x13 "MOVING THE CHAINS" SYNOPSIS

I FOUND THIS ON A ITALIAN PAGE, I THINK THAT IS THE EPISODE SYNOPSIS Episode synopsis: Lucas does something evil to house in episode 13. Physically evil. The leg House is bad, therefore it must be in the bathroom to see if a shower can help him and \' accidentally \' falls because c \' is too much water to the ground, or something like that. And both him and Wilson know that this means that ...

   
http://community.livejournal.com/house_spoiler/131837.html        0 links
Published: 22 hours, 44 minutes ago (Sun, 06 Dec 2009 13:25:21 PST); 637 bytes
house_spoiler


sg_what_if

Precious Gift

... Sha’re but know that Skaara and I watch over you.” Sha’re smiled and hugged her father tightly, “I love you, Father but do not do anything like this again.” Daniel sat in his office working on a translation; Nicky continued to sleep on his couch while Sha’re had gone to look over the place that had once been her home. “He is kinda cute,” Vala said as she walked in to his office, “But ...

Tags: romance daniel sha're little danny author:una_spectre au friendship sg1

   
http://community.livejournal.com/sg_what_if/3139.html        0 links
Published: 23 hours, 24 minutes ago (Sun, 06 Dec 2009 12:45:28 PST); 19 Kb
sg_what_if

 

kamehome_pantip

Translation Kame Manual

Credits : koichitanjyobi Translation By JK2 หวัดดีครับ คาเมนาชิครับ ฟังกันหรือยัง? ฟังแล้วแหละเน้อ ขอบคุณมากเลย ทั้งคนที่ไม่ได้มาดูไลฟ์ และคนที่มาดูไลฟ์ เอาให้ครึกครื้นกันไปเลย คิดเอาไว้ว่าอยากจะทำอะไรตั้งหลายอย่าง ฝากด้วยนะครับ ....... หากผิดพลาดขออภัยค่ะ จากคุณ : *JK2* - [ 1 พ.ค. 52 12:32:53 ]

Tags: translation

   
http://community.livejournal.com/kamehome_pantip/92561.html        0 links
Published: 1 day, 14 hours ago (Sat, 05 Dec 2009 21:43:31 PST); 1359 bytes
kamehome_pantip


kamehome_pantip

Translation Kamenashi Kazuya Kaze by Kaze 2009.04.24

Credits : eng from nono96@JOR Translation thai by ying and sp. thx p'nan joob joob Part I คาเมะ เริ่มต้นพูดเกี่ยวกับ Hissatsu Shigotonin เป็นละครของโคคิที่จะฉายจากวันนี้ [2009.04.29] คาเมะคิดว่า ตัวละครที่โคคิได้รับน่ะเจ๋งมากทีเดียว คาเมะบอกว่าโคคิน่ะอยากจะดู WBC ในโตเกียวโดมและตอนที่คาเมะอยู่ที่นั่น โคคิก็เขียนเมลล์ถึงเค้าว่า "ฉันอยากจะดู WBC แบบนี้!" ...

Tags: translation:radio

   
http://community.livejournal.com/kamehome_pantip/92181.html        0 links
Published: 1 day, 14 hours ago (Sat, 05 Dec 2009 21:10:32 PST); 12 Kb
kamehome_pantip


kamehome_pantip

Translation 2009.04.17 Kamenashi Kazuya's Kase by Kase

Credits : eng from nono96 Translation thai by ying and sp. thx p' nan ja joob joob 2009.04.17 Part I คาเมะบอกว่าเค้ายังไม่ได้เริ่มฝึกซ้อมสำหรับคอนเสิร์ตที่กำลังใกล้เข้ามาเลย แต่สมาชิกคนอื่นๆ ซ้อมไปบ้างแล้ว คาเมะยังบอกอีกว่าเค้าน่ะดูแลเสียงของเค้าน่ะเพราะเค้ากลัวจะไม่สามารถร้องเพลง Real Face ช่วง "กิริกิริ" ได้น่ะ (แล้วคาเมะก็ลองร้องดู) ...

Tags: translation:radio

   
http://community.livejournal.com/kamehome_pantip/91079.html        0 links
Published: 1 day, 16 hours ago (Sat, 05 Dec 2009 19:12:55 PST); 16 Kb
kamehome_pantip


valo_daily

Rockoon translation

legalties: credit to whom the picture belongs. it´s not mine ;) Man I hope this works, I am so not good with computers and technical stuff. But her somes the translation from Rockoon magazine. „Let us go down in a blaze of glory.“ A grey Monday in Hamburg is the right setting for HIM and their new release Screamworks: Love in Theory and Practice. Ville Valo came to see us personally ...


Tags: rockoon article-translation

   
http://community.livejournal.com/valo_daily/3773241.html        0 links
Published: 6 days, 1 hour ago (Tue, 01 Dec 2009 11:07:27 PST); 10 Kb
valo_daily


arashi_on

Translation: Wink Up 12/2009 - Part 1

The talk in which Nino complained about being a forever 17-year-old, Jun got obsessed with the selection of photos, Riida praised everyone, Aiba chan showcased his amazing model ability, and Sho went around soothing whoever it was that started sulking LOL Here to the nonsense. As usual, Arashi will crack you up badly, so be prepared. Part 2 will be updated later! Enjoy!

Tags: translation: magazines

   
http://community.livejournal.com/arashi_on/2386811.html        0 links
Published: 1 day, 3 hours ago (Sun, 06 Dec 2009 08:18:05 PST); 477 bytes
arashi_on


Get free web site
1GB of free space
for files and pictures
Name:  
Claim your Site now!

Related searches

Internet Marketing
Translatability
Tools
Translatable
Bible
Translate
Japanese
Translated
Interpreter
Translates
French
Translating
Translators
Translator
Translational
Translations
Russia
Spanish
Word
Translater

 

Result Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9  for Translation

exact phrase
Advanced Search  
 
Copyright © 2005,2006 ljseek.com This service is not affiliated with LiveJournal.com
Design by Steorra.com